User Tools

Site Tools


job_31:23

Job 31:23

Hebrew
ESV
For I was in terror of calamity from God, and I could not have faced his majesty.
NIV
For I dreaded destruction from God, and for fear of his splendor I could not do such things.
NLT
That would be better than facing God's judgment. For if the majesty of God opposes me, what hope is there?
LXX
φόβος γὰρ κυρίου συνέσχεν με καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
λήμματος αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
οὐχ ὑποίσω
KJV
For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.

Job 31:22 ← Job 31:23 → Job 31:24

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 31

job_31/23.txt · Last modified: by 127.0.0.1