User Tools

Site Tools


job_31:32

Job 31:32

Hebrew
ESV
( the sojourner has not lodged in the street; I have opened my doors to the traveler),
NIV
but no stranger had to spend the night in the street, for my door was always open to the traveler-
NLT
I have never turned away a stranger but have opened my doors to everyone.
LXX
ἔξω δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
οὐκ ηὐλίζετο ξένος plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
θύρα μου παντὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
ἐλθόντι ἀνέῳκτο
KJV
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.

Job 31:31 ← Job 31:32 → Job 31:33

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 31

job_31/32.txt · Last modified: by 127.0.0.1