User Tools

Site Tools


job_31:9

Job 31:9

Hebrew
אִם נִפְתָּ֣ה לִ֭בִּיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
עַל אִשָּׁ֑ה וְעַל פֶּ֖תַח רֵעִ֣י אָרָֽבְתִּי
ESV
“If my heart has been enticed toward a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door,
NIV
“If my heart has been enticed by a woman, or if I have lurked at my neighbor's door,
NLT
“If my heart has been seduced by a woman, or if I have lusted for my neighbor's wife,
LXX
εἰ ἐξηκολούθησεν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καρδία μου γυναικὶ ἀνδρὸς ἑτέρου εἰ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγκάθετος ἐγενόμην ἐπὶ θύραις αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;

Job 31:8 ← Job 31:9 → Job 31:10

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 31

job_31/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1