User Tools

Site Tools


job_32:22

Job 32:22

Hebrew
ESV
For I do not know how to flatter, else my Maker would soon take me away.
NIV
for if I were skilled in flattery, my Maker would soon take me away.
NLT
For if I tried flattery, my Creator would soon destroy me.
LXX
οὐ γὰρ ἐπίσταμαι θαυμάσαι πρόσωπον εἰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
μή καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐμὲ σῆτες ἔδονται
KJV
For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.

Job 32:21 ← Job 32:22 → Job 33:1

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 32

job_32/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1