job_32:7
Job 32:7
| Hebrew | |
| ESV |
I said, 'Let days speak, and many years teach wisdom.'
|
| NIV |
I thought, 'Age should speak; advanced years should teach wisdom.'
|
| NLT |
I thought, 'Those who are older should speak, for wisdom comes with age.'
|
| LXX |
εἶπα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὅτι ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ χρόνος ἐστὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ λαλῶν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πολλοῖς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἔτεσιν οἴδασιν σοφίαν |
| KJV |
I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
|
Job 32:6 ← Job 32:7 → Job 32:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 32
job_32/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
