job_36:29
Job 36:29
| Hebrew | |
| ESV |
Can anyone understand the spreading of the clouds, the thunderings of his pavilion?
|
| NIV |
Who can understand how he spreads out the clouds, how he thunders from his pavilion?
|
| NLT |
Who can understand the spreading of the clouds and the thunder that rolls forth from heaven?
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐὰν συνῇ ἀπεκτάσεις νεφέλης ἰσότητα σκηνῆς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
|
Job 36:28 ← Job 36:29 → Job 36:30
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 36
job_36/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1
