User Tools

Site Tools


job_38:10

Job 38:10

Hebrew
ESV
and prescribed limits for it and set bars and doors,
NIV
when I fixed limits for it and set its doors and bars in place,
NLT
For I locked it behind barred gates, limiting its shores.
LXX
ἐθέμην δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὅρια περιθεὶς κλεῖθρα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πύλας
KJV
And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,

Job 38:9 ← Job 38:10 → Job 38:11

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 38

job_38/10.txt · Last modified: (external edit)