User Tools

Site Tools


job_38:23

Job 38:23

Hebrew
ESV
which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war?
NIV
which I reserve for times of trouble, for days of war and battle?
NLT
(I have reserved them as weapons for the time of trouble, for the day of battle and war.)
LXX
ἀπόκειται δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
σοι εἰς ὥραν ἐχθρῶν εἰς ἡμέραν πολέμου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μάχης
KJV
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?

Job 38:22 ← Job 38:23 → Job 38:24

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 38

job_38/23.txt · Last modified: (external edit)