job_38:25
Job 38:25
| Hebrew | |
| ESV |
“Who has cleft a channel for the torrents of rain and a way for the thunderbolt,
|
| NIV |
Who cuts a channel for the torrents of rain, and a path for the thunderstorm,
|
| NLT |
“Who created a channel for the torrents of rain? Who laid out the path for the lightning?
|
| LXX |
τίς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἡτοίμασεν ὑετῷ λάβρῳ ῥύσιν ὁδὸν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. κυδοιμῶν |
| KJV |
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
|
Job 38:24 ← Job 38:25 → Job 38:26
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 38
job_38/25.txt · Last modified: by 127.0.0.1
