job_38:35
Job 38:35
| Hebrew | |
| ESV |
Can you send forth lightnings, that they may go and say to you, 'Here we are'?
|
| NIV |
Do you send the lightning bolts on their way? Do they report to you, 'Here we are'?
|
| NLT |
Can you make lightning appear and cause it to strike as you direct?
|
| LXX |
ἀποστελεῖς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. κεραυνοὺς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πορεύσονται ἐροῦσιν δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. σοι τί ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| KJV |
Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?
|
Job 38:34 ← Job 38:35 → Job 38:36
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 38
job_38/35.txt · Last modified: by 127.0.0.1
