job_39:1
                Job 39:1
| Hebrew |   
הֲיָדַ֗עְתָּ עֵ֭ת לֶ֣דֶת יַעֲלֵי סָ֑לַע חֹלֵ֖ל אַיָּל֣וֹת תִּשְׁמֹֽרplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples  שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19  | 
	
| ESV |   
“Do you know when the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the does?
   | 
	
| NIV |   
“Do you know when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears her fawn?
   | 
	
| NLT |   
“Do you know when the wild goats give birth? Have you watched as deer are born in the wild?
   | 
	
| LXX |   
εἰ ἔγνως καιρὸν τοκετοῦ τραγελάφων πέτρας ἐφύλαξας δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ  greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὠδῖνας ἐλάφων  | 
	
| KJV |   
Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
   | 
	
Job 38:41 ← Job 39:1 → Job 39:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 39
job_39/1.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                