User Tools

Site Tools


job_39:16

Job 39:16

Hebrew
ESV
She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear,
NIV
She treats her young harshly, as if they were not hers; she cares not that her labor was in vain,
NLT
She is harsh toward her young, as if they were not her own. She doesn't care if they die.
LXX
ἀπεσκλήρυνεν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
τέκνα αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὥστε μὴ ἑαυτῇ εἰς κενὸν ἐκοπίασεν ἄνευ φόβου
KJV
She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;

Job 39:15 ← Job 39:16 → Job 39:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 39

job_39/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1