User Tools

Site Tools


job_39:27

Job 39:27

Hebrew
ESV
Is it at your command that the eagle mounts up and makes his nest on high?
NIV
Does the eagle soar at your command and build his nest on high?
NLT
Is it at your command that the eagle rises to the heights to make its nest?
LXX
ἐπὶ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
σῷ προστάγματι ὑψοῦται ἀετός γὺψ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐπὶ νοσσιᾶς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καθεσθεὶς αὐλίζεται
KJV
Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?

Job 39:26 ← Job 39:27 → Job 39:28

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 39

job_39/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1