User Tools

Site Tools


job_4:8

Job 4:8

Hebrew
ESV
As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
NIV
As I have observed, those who plow evil and those who sow trouble reap it.
NLT
My experience shows that those who plant trouble and cultivate evil will harvest the same.
LXX
καθ ὃν τρόπον εἶδον τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀροτριῶντας τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄτοπα οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
σπείροντες αὐτὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὀδύνας θεριοῦσιν ἑαυτοῖς
KJV
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.

Job 4:7 ← Job 4:8 → Job 4:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 4

job_4/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1