job_40:13
Job 40:13
| Hebrew | |
| ESV |
Hide them all in the dust together; bind their faces in the world below.
|
| NIV |
Bury them all in the dust together; shroud their faces in the grave.
|
| NLT |
Bury them in the dust. Imprison them in the world of the dead.
|
| LXX |
κρύψον δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. εἰς γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 ἔξω ὁμοθυμαδόν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. πρόσωπα αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀτιμίας ἔμπλησον |
| KJV |
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
|
Job 40:12 ← Job 40:13 → Job 40:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 40
job_40/13.txt · Last modified: (external edit)
