job_40:23
Job 40:23
| Hebrew | |
| ESV |
Behold, if the river is turbulent he is not frightened; he is confident though Jordan rushes against his mouth.
|
| NIV |
When the river rages, he is not alarmed; he is secure, though the Jordan should surge against his mouth.
|
| NLT |
It is not disturbed by the raging river, not concerned when the swelling Jordan rushes around it.
|
| LXX |
ἐὰν γένηται πλήμμυρα οὐ μὴ αἰσθηθῇ πέποιθεν ὅτι προσκρούσει ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ Ιορδάνης εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ στόμα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
|
Job 40:22 ← Job 40:23 → Job 40:24
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 40
job_40/23.txt · Last modified: by 127.0.0.1
