job_40:24
Job 40:24
| Hebrew | |
| ESV |
Can one take him by his eyes, or pierce his nose with a snare?
|
| NIV |
Can anyone capture him by the eyes, or trap him and pierce his nose?
|
| NLT |
No one can catch it off guard or put a ring in its nose and lead it away.
|
| LXX |
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀφθαλμῷ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) δέξεται αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνσκολιευόμενος τρήσει ῥῖνα |
| KJV |
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
|
Job 40:23 ← Job 40:24 → Job 40:25
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 40
job_40/24.txt · Last modified: (external edit)
