job_6:13
Job 6:13
| Hebrew | |
| ESV |
Have I any help in me, when resource is driven from me?
|
| NIV |
Do I have any power to help myself, now that success has been driven from me?
|
| NLT |
No, I am utterly helpless, without any chance of success.
|
| LXX |
ἦ οὐκ ἐπ αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐπεποίθειν βοήθεια δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἀπ ἐμοῦ ἄπεστιν |
| KJV |
Is not my help in me? and is wisdom driven quite from me?
|
Job 6:12 ← Job 6:13 → Job 6:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 6
job_6/13.txt · Last modified: (external edit)
