job_6:29
Job 6:29
| Hebrew |
שֻֽׁבוּ נָ֭א אַל תְּהִ֣יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 עַוְלָ֑ה ושבי וְשׁ֥וּבוּ ע֝וֹד צִדְקִי בָֽהּ |
| ESV |
Please turn; let no injustice be done. Turn now; my vindication is at stake.
|
| NIV |
Relent, do not be unjust; reconsider, for my integrity is at stake.
|
| NLT |
Stop assuming my guilt, for I have done no wrong.
|
| LXX |
καθίσατε δὴ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μὴ εἴηplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἄδικον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πάλιν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δικαίῳ συνέρχεσθε |
| KJV |
Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
|
Job 6:28 ← Job 6:29 → Job 6:30
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 6
job_6/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1
