User Tools

Site Tools


job_7:8

Job 7:8

Hebrew
ESV
The eye of him who sees me will behold me no more; while your eyes are on me, I shall be gone.
NIV
The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
NLT
You see me now, but not for long. You will look for me, but I will be gone.
LXX
οὐ περιβλέψεταί με ὀφθαλμὸς ὁρῶντός με οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ὀφθαλμοί σου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἐμοί καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκέτι εἰμὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
KJV
The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.

Job 7:7 ← Job 7:8 → Job 7:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 7

job_7/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1