User Tools

Site Tools


job_8:18

Job 8:18

Hebrew
ESV
If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, 'I have never seen you.'
NIV
But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, 'I never saw you.'
NLT
But when it is uprooted, it's as though it never existed!
LXX
ἐὰν καταπίῃ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
τόπος ψεύσεται αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
οὐχ ἑόρακας τοιαῦτα
KJV
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

Job 8:17 ← Job 8:18 → Job 8:19

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 8

job_8/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1