User Tools

Site Tools


joshua_8:26

Joshua 8:26

Hebrew
וִיהוֹשֻׁ֨עַ֙ לֹֽא הֵשִׁ֣יב יָד֔וֹ אֲשֶׁ֥ר נָטָ֖ה בַּכִּיד֑וֹן עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר הֶחֱרִ֔ים אֵ֖תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
כָּל יֹשְׁבֵ֥י הָעָֽי
ESV
But Joshua did not draw back his hand with which he stretched out the javelin until he had devoted all the inhabitants of Ai to destruction.
NIV
For Joshua did not draw back the hand that held out his javelin until he had destroyed all who lived in Ai.
NLT
For Joshua kept holding out his spear until everyone who had lived in Ai was completely destroyed.
LXX
KJV
For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

Joshua 8:25 ← Joshua 8:26 → Joshua 8:27

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJoshuaJoshua 8

joshua_8/26.txt · Last modified: (external edit)