judges_6:17
Judges 6:17
| Hebrew | |
| ESV |
And he said to him, “If now I have found favor in your eyes, then show me a sign that it is you who speaks with me.
|
| NIV |
Gideon replied, “If now I have found favor in your eyes, give me a sign that it is really you talking to me.
|
| NLT |
Gideon replied, “If you are truly going to help me, show me a sign to prove that it is really the LORD speaking to me.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) Γεδεων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἰ εὗρον χάριν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὀφθαλμοῖς σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ποιήσειςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form μοι σημεῖον ὅτι σὺ λαλεῖς μετ ἐμοῦ |
| KJV |
And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.
|
Judges 6:16 ← Judges 6:17 → Judges 6:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Judges → Judges 6
judges_6/17.txt · Last modified: (external edit)
