User Tools

Site Tools


lamentations_3:62

Lamentations 3:62

Hebrew
ESV
The lips and thoughts of my assailants are against me all the day long.
NIV
what my enemies whisper and mutter against me all day long.
NLT
My enemies whisper and mutter as they plot against me all day long.
LXX
χείλη ἐπανιστανομένων μοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μελέτας αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
κατ ἐμοῦ ὅλην τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡμέραν
KJV
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Lamentations 3:61 ← Lamentations 3:62 → Lamentations 3:63

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLamentationsLamentations 3

lamentations_3/62.txt · Last modified: by 127.0.0.1