User Tools

Site Tools


lamentations_4:17

Lamentations 4:17

Hebrew
ESV
Our eyes failed, ever watching vainly for help; in our watching we watched for a nation which could not save.
NIV
Moreover, our eyes failed, looking in vain for help; from our towers we watched for a nation that could not save us.
NLT
We looked in vain for our allies to come and save us, but we were looking to nations that could not help us.
LXX
ἔτι ὄντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἡμῶν ἐξέλιπον οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ὀφθαλμοὶ ἡμῶν εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
βοήθειαν ἡμῶν μάταια ἀποσκοπευόντων ἡμῶν ἀπεσκοπεύσαμεν εἰς ἔθνος οὐ σῷζον
KJV
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.

Lamentations 4:16 ← Lamentations 4:17 → Lamentations 4:18

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLamentationsLamentations 4

lamentations_4/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1