User Tools

Site Tools


leviticus_17:12

Leviticus 17:12

Hebrew
ESV
Therefore I have said to the people of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who sojourns among you eat blood.
NIV
Therefore I say to the Israelites, “None of you may eat blood, nor may an alien living among you eat blood.”
NLT
That is why I have said to the people of Israel, 'You must never eat or drink blood– neither you nor the foreigners living among you.'
LXX
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
εἴρηκα τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱοῖς Ισραηλ πᾶσαplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
ψυχὴ ἐξ ὑμῶν οὐ φάγεται αἷμα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
προσήλυτος plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
προσκείμενος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ὑμῖν οὐ φάγεται αἷμα
KJV
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.

Leviticus 17:11 ← Leviticus 17:12 → Leviticus 17:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLeviticusLeviticus 17

leviticus_17/12.txt · Last modified: (external edit)