luke_1:10
                Luke 1:10
| Greek | 
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πᾶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πλῆθος ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαοῦ προσευχόμενον ἔξω τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὥρᾳ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θυμιάματος. | 
| ESV | 
And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.
 | 
| NIV | 
And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
 | 
| NLT | 
While the incense was being burned, a great crowd stood outside, praying.
 | 
| KJV | 
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
 | 
Luke 1:9 ← Luke 1:10 → Luke 1:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 1
luke_1/10.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                