proverbs_1:11
Proverbs 1:11
| Hebrew | |
| ESV |
If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;
|
| NIV |
If they say, “Come along with us; let's lie in wait for someone's blood, let's waylay some harmless soul;
|
| NLT |
They may say, “Come and join us. Let's hide and kill someone! Just for fun, let's ambush the innocent!
|
| LXX |
ἐλθὲ μεθ ἡμῶν κοινώνησον αἵματος κρύψωμεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. εἰς γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 ἄνδρα δίκαιον ἀδίκως |
| KJV |
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
|
Proverbs 1:10 ← Proverbs 1:11 → Proverbs 1:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 1
proverbs_1/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
