User Tools

Site Tools


proverbs_10:10

Proverbs 10:10

Hebrew
ESV
Whoever winks the eye causes trouble, but a babbling fool will come to ruin.
NIV
He who winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.
NLT
People who wink at wrong cause trouble, but a bold reproof promotes peace.
LXX
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἐννεύων ὀφθαλμοῖς μετὰ δόλου συνάγει ἀνδράσι λύπας plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐλέγχων μετὰ παρρησίας εἰρηνοποιεῖ
KJV
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

Proverbs 10:9 ← Proverbs 10:10 → Proverbs 10:11

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 10

proverbs_10/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1