proverbs_11:29
Proverbs 11:29
| Hebrew |
עוֹכֵ֣ר בֵּ֭יתוֹ יִנְחַל ר֑וּחַplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigרוּחַ hebrew Meaning: * Wind * Breath * Spirit Noun. Occurs about 380 times in the Old Testament. Though usually feminine, רוּחַ sometimes takes masculine verbs and adjectives, especially when referring to the Spirit of God (רוּחַ יְהוָה).Exodus 10:13Genesis 6:17Genesis 41:8Proverbs 16:32Ecclesiastes 12:7Genesis 1:2Judges 3:10Ezekiel 36:27Genesis 2:7John 3:8Genesis 1:2Genesis 8:1 וְעֶ֥בֶד אֱ֝וִ֗יל לַחֲכַם לֵֽבplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… |
| ESV |
Whoever troubles his own household will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.
|
| NIV |
He who brings trouble on his family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise.
|
| NLT |
Those who bring trouble on their families inherit the wind. The fool will be a servant to the wise.
|
| LXX |
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ μὴ συμπεριφερόμενος τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἑαυτοῦ οἴκῳ κληρονομήσει ἄνεμον δουλεύσει δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἄφρων φρονίμῳ |
| KJV |
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
|
Proverbs 11:28 ← Proverbs 11:29 → Proverbs 11:30
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 11
proverbs_11/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1
