User Tools

Site Tools


proverbs_11:29

Proverbs 11:29

Hebrew
עוֹכֵ֣ר בֵּ֭יתוֹ יִנְחַל ר֑וּחַplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigרוּחַ

hebrew

Meaning:

* Wind * Breath * Spirit

Noun. Occurs about 380 times in the Old Testament.

Though usually feminine, רוּחַ sometimes takes masculine verbs and adjectives, especially when referring to the Spirit of God (רוּחַ יְהוָה).Exodus 10:13Genesis 6:17Genesis 41:8Proverbs 16:32Ecclesiastes 12:7Genesis 1:2Judges 3:10Ezekiel 36:27Genesis 2:7John 3:8Genesis 1:2Genesis 8:1
וְעֶ֥בֶד אֱ֝וִ֗יל לַחֲכַם לֵֽבplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
ESV
Whoever troubles his own household will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.
NIV
He who brings trouble on his family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise.
NLT
Those who bring trouble on their families inherit the wind. The fool will be a servant to the wise.
LXX
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
μὴ συμπεριφερόμενος τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἑαυτοῦ οἴκῳ κληρονομήσει ἄνεμον δουλεύσει δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἄφρων φρονίμῳ
KJV
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

Proverbs 11:28 ← Proverbs 11:29 → Proverbs 11:30

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 11

proverbs_11/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1