User Tools

Site Tools


proverbs_14:10

Proverbs 14:10

Hebrew
לֵ֗בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
י֭וֹדֵעַ מָרַּ֣ת נַפְשׁ֑וֹ וּ֝בְשִׂמְחָת֗וֹ לֹא יִתְעָ֥רַב זָֽר
ESV
The heart knows its own bitterness, and no stranger shares its joy.
NIV
Each heart knows its own bitterness, and no one else can share its joy.
NLT
Each heart knows its own bitterness, and no one else can fully share its joy.
LXX
καρδία ἀνδρὸς αἰσθητική λυπηρὰ ψυχὴ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὅταν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
εὐφραίνηται οὐκ ἐπιμείγνυται ὕβρει
KJV
The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.

Proverbs 14:9 ← Proverbs 14:10 → Proverbs 14:11

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 14

proverbs_14/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1