proverbs_14:14
Proverbs 14:14
| Hebrew |
מִדְּרָכָ֣יו יִ֭שְׂבַּע ס֣וּג לֵ֑בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… וּ֝מֵעָלָ֗יו אִ֣ישׁ טֽוֹב |
| ESV |
The backslider in heart will be filled with the fruit of his ways, and a good man will be filled with the fruit of his ways.
|
| NIV |
The faithless will be fully repaid for their ways, and the good man rewarded for his.
|
| NLT |
Backsliders get what they deserve; good people receive their reward.
|
| LXX |
τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἑαυτοῦ ὁδῶν πλησθήσεται θρασυκάρδιος ἀπὸ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article διανοημάτων αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀνὴρ ἀγαθός |
| KJV |
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
|
Proverbs 14:13 ← Proverbs 14:14 → Proverbs 14:15
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 14
proverbs_14/14.txt · Last modified: (external edit)
