User Tools

Site Tools


proverbs_14:35

Proverbs 14:35

Hebrew
רְֽצוֹן מֶ֭לֶךְ לְעֶ֣בֶד מַשְׂכִּ֑יל וְ֝עֶבְרָת֗וֹ תִּהְיֶ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
מֵבִֽישׁ
ESV
A servant who deals wisely has the king's favor, but his wrath falls on one who acts shamefully.
NIV
A king delights in a wise servant, but a shameful servant incurs his wrath.
NLT
A king rejoices in wise servants but is angry with those who disgrace him.
LXX
δεκτὸς βασιλεῖ ὑπηρέτης νοήμων τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἑαυτοῦ εὐστροφίᾳ ἀφαιρεῖται ἀτιμίαν
KJV
The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.

Proverbs 14:34 ← Proverbs 14:35 → Proverbs 15:1

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 14

proverbs_14/35.txt · Last modified: by 127.0.0.1