proverbs_24:29
Proverbs 24:29
| Hebrew | |
| ESV |
Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will pay the man back for what he has done.”
|
| NIV |
Do not say, “I'll do to him as he has done to me; I'll pay that man back for what he did.”
|
| NLT |
And don't say, “Now I can pay them back for what they've done to me! I'll get even with them!”
|
| LXX |
μὴ εἴπῃς ὃν τρόπον ἐχρήσατό μοι χρήσομαι αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τείσομαι δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἅ με ἠδίκησεν |
| KJV |
Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
|
Proverbs 24:28 ← Proverbs 24:29 → Proverbs 24:30
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 24
proverbs_24/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1
