proverbs_3:27
Proverbs 3:27
| Hebrew |
אַל תִּמְנַע ט֥וֹב מִבְּעָלָ֑יו בִּהְי֨וֹתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 לְאֵ֖ל ידיך יָדְךָ֣ לַעֲשֽׂוֹת |
| ESV |
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it.
|
| NIV |
Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.
|
| NLT |
Do not withhold good from those who deserve it when it's in your power to help them.
|
| LXX |
μὴ ἀπόσχῃ εὖ ποιεῖνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form ἐνδεῆ ἡνίκα ἂν ἔχῃ ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χείρ σου βοηθεῖν |
| KJV |
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
|
Proverbs 3:26 ← Proverbs 3:27 → Proverbs 3:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 3
proverbs_3/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1
