User Tools

Site Tools


proverbs_4:23

Proverbs 4:23

Hebrew
מִֽכָּל מִ֭שְׁמָר נְצֹ֣ר לִבֶּ֑ךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
כִּֽי מִ֝מֶּ֗נּוּ תּוֹצְא֥וֹת חַיִּֽים
ESV
Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life.
NIV
Above all else, guard your heart, for it is the wellspring of life.
NLT
Guard your heart above all else, for it determines the course of your life.
LXX
πάσῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
φυλακῇ τήρει σὴν καρδίαν ἐκ γὰρ τούτωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἔξοδοι ζωῆς
KJV
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.

Proverbs 4:22 ← Proverbs 4:23 → Proverbs 4:24

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 4

proverbs_4/23.txt · Last modified: by 127.0.0.1