User Tools

Site Tools


proverbs_4:27

Proverbs 4:27

Hebrew
ESV
Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil.
NIV
Do not swerve to the right or the left; keep your foot from evil.
NLT
Don't get sidetracked; keep your feet from following evil.
LXX
μὴ ἐκκλίνῃς εἰς τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δεξιὰ μηδὲ εἰς τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀριστερά ἀπόστρεψον δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
σὸν πόδα ἀπὸ ὁδοῦ κακῆς ὁδοὺς γὰρ τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐκ δεξιῶν οἶδεν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
διεστραμμέναι δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
εἰσινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐξ ἀριστερῶν αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ὀρθὰς ποιήσειplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τροχιάς σου τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
πορείας σου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
εἰρήνῃ προάξει
KJV
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.

Proverbs 4:26 ← Proverbs 4:27 → Proverbs 5:1

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 4

proverbs_4/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1