User Tools

Site Tools


proverbs_4:3

Proverbs 4:3

Hebrew
כִּי בֵ֭ן הָיִ֣יתִיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
לְאָבִ֑י רַ֥ךְ וְ֝יָחִ֗יד לִפְנֵ֥י אִמִּֽי
ESV
When I was a son with my father, tender, the only one in the sight of my mother,
NIV
When I was a boy in my father's house, still tender, and an only child of my mother,
NLT
For I, too, was once my father's son, tenderly loved as my mother's only child.
LXX
υἱὸς γὰρ ἐγενόμην κἀγὼ πατρὶ ὑπήκοος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀγαπώμενος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
προσώπῳ μητρός
KJV
For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.

Proverbs 4:2 ← Proverbs 4:3 → Proverbs 4:4

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 4

proverbs_4/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1