proverbs_4:3
Proverbs 4:3
| Hebrew |
כִּי בֵ֭ן הָיִ֣יתִיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 לְאָבִ֑י רַ֥ךְ וְ֝יָחִ֗יד לִפְנֵ֥י אִמִּֽי |
| ESV |
When I was a son with my father, tender, the only one in the sight of my mother,
|
| NIV |
When I was a boy in my father's house, still tender, and an only child of my mother,
|
| NLT |
For I, too, was once my father's son, tenderly loved as my mother's only child.
|
| LXX |
υἱὸς γὰρ ἐγενόμην κἀγὼ πατρὶ ὑπήκοος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀγαπώμενος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. προσώπῳ μητρός |
| KJV |
For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
|
Proverbs 4:2 ← Proverbs 4:3 → Proverbs 4:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 4
proverbs_4/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1
