proverbs_6:33
Proverbs 6:33
| Hebrew | |
| ESV |
Wounds and dishonor will he get, and his disgrace will not be wiped away.
|
| NIV |
Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away;
|
| NLT |
He will be wounded and disgraced. His shame will never be erased.
|
| LXX |
ὀδύνας τε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀτιμίας ὑποφέρει τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὄνειδος αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οὐκ ἐξαλειφθήσεται εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ αἰῶνα |
| KJV |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
|
Proverbs 6:32 ← Proverbs 6:33 → Proverbs 6:34
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 6
proverbs_6/33.txt · Last modified: by 127.0.0.1
