proverbs_7:7
Proverbs 7:7
| Hebrew |
וָאֵ֤רֶא בַפְּתָאיִ֗ם אָ֘בִ֤ינָה בַבָּנִ֗ים נַ֣עַר חֲסַר לֵֽבplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… |
| ESV |
and I have seen among the simple, I have perceived among the youths, a young man lacking sense,
|
| NIV |
I saw among the simple, I noticed among the young men, a youth who lacked judgment.
|
| NLT |
I saw some naive young men, and one in particular who lacked common sense.
|
| LXX |
ὃνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning ἂν ἴδῃ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἀφρόνων τέκνων νεανίαν ἐνδεῆ φρενῶν |
| KJV |
And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
|
Proverbs 7:6 ← Proverbs 7:7 → Proverbs 7:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 7
proverbs_7/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
