User Tools

Site Tools


psalm_104:1

Psalm 104:1

Hebrew
בָּרֲכִ֥יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigבָרַךְ

Meaning

* To kneel * To bless God as an act of adoration * To bless man as a benefit * Sometimes, to curse

Verb, appearing approximately 330 times in the Old Testament.

The word בָרַךְ marks important moments of covenant, worship, inheritance and hope.Genesis 1:28Psalm 103:1Numbers 6:24
נַפְשִׁ֗י אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
יְה֫וָ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
יְהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
אֱ֭לֹהַיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
גָּדַ֣לְתָּ מְּאֹ֑ד ה֭וֹד וְהָדָ֣ר לָבָֽשְׁתָּ
ESV
Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, you are very great! You are clothed with splendor and majesty,
NIV
Praise the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty.
NLT
Let all that I am praise the LORD. O LORD my God, how great you are! You are robed with honor and majesty.
LXX
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Δαυιδ εὐλόγει plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ψυχή μου τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κύριον κύριε plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
μου ἐμεγαλύνθης σφόδρα ἐξομολόγησιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εὐπρέπειαν ἐνεδύσω
KJV
Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

Psalm 103:22 ← Psalm 104:1 → Psalm 104:2

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 104

psalm_104/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1