psalm_104:2
Psalm 104:2
| Hebrew |
עֹֽטֶה א֭וֹר כַּשַּׂלְמָ֑ה נוֹטֶ֥ה שָׁ֝מַ֗יִםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigשָׁמַיִם hebrew Meanings: * Heaven or heavens * Sky * Compass Masculine noun. The word is dual in form (ending in -ַיִם) which normally indicates two things (like eyes and hands), however, however it functions as a plural. Deuteronomy 10:14 states that Genesis 1:20Psalm 115:3 כַּיְרִיעָֽה |
| ESV |
covering yourself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent.
|
| NIV |
He wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent
|
| NLT |
You are dressed in a robe of light. You stretch out the starry curtain of the heavens;
|
| LXX |
ἀναβαλλόμενος φῶς ὡς ἱμάτιον ἐκτείνων τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οὐρανὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός Meaning: * The sky * Air * Heaven or heavens 278 occurrences in the New Testament. Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9 ὡσεὶ δέρριν |
| KJV |
Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
|
Psalm 104:1 ← Psalm 104:2 → Psalm 104:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 104
psalm_104/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1
