psalm_107:27
Psalm 107:27
| Hebrew | |
| ESV |
they reeled and staggered like drunken men and were at their wits' end.
|
| NIV |
They reeled and staggered like drunken men; they were at their wits' end.
|
| NLT |
They reeled and staggered like drunkards and were at their wits' end.
|
| LXX |
ἐταράχθησαν ἐσαλεύθησαν ὡς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μεθύων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πᾶσαplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σοφία αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) κατεπόθη |
| KJV |
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
|
Psalm 107:26 ← Psalm 107:27 → Psalm 107:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 107
psalm_107/27.txt · Last modified: (external edit)
