psalm_128:2
Psalm 128:2
| Hebrew | |
| ESV |
You shall eat the fruit of the labor of your hands; you shall be blessed, and it shall be well with you.
|
| NIV |
You will eat the fruit of your labor; blessings and prosperity will be yours.
|
| NLT |
You will enjoy the fruit of your labor. How joyful and prosperous you will be!
|
| LXX |
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πόνους τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρπῶν σου φάγεσαι μακάριος εἶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” καλῶς σοι ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| KJV |
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
|
Psalm 128:1 ← Psalm 128:2 → Psalm 128:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 128
psalm_128/2.txt · Last modified: (external edit)
