psalm_13:4
Psalm 13:4
| Hebrew |
הַבִּ֣יטָֽה עֲ֭נֵנִי יְהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אֱלֹהָ֑יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine הָאִ֥ירָהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאוֹר hebrew Meaning: * To be light * To shine * To give light * To illuminate Verb occurring around 20 times in the Old Testament. It is sometimes used literally, and, at other times, figuratively. Biblical Examples Intransitive sense Used when light itself shines or dawns.Isaiah 60:1Exodus 13:21 עֵ֝ינַ֗י פֶּן אִישַׁ֥ן הַמָּֽוֶת |
| ESV |
lest my enemy say, “I have prevailed over him,” lest my foes rejoice because I am shaken.
|
| NIV |
my enemy will say, “I have overcome him,” and my foes will rejoice when I fall.
|
| NLT |
Don't let my enemies gloat, saying, “We have defeated him!” Don't let them rejoice at my downfall.
|
| LXX |
μήποτε εἴπῃ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἐχθρός μου ἴσχυσα πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θλίβοντές με ἀγαλλιάσονται ἐὰν σαλευθῶ |
| KJV |
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
|
Psalm 13:3 ← Psalm 13:4 → Psalm 13:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 13
psalm_13/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
