psalm_131:3
Psalm 131:3
| Hebrew |
יַחֵ֣ל יִ֭שְׂרָאֵל אֶל יְהוָ֑הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד עוֹלָֽם |
| ESV |
O Israel, hope in the LORD from this time forth and forevermore.
|
| NIV |
O Israel, put your hope in the LORD both now and forevermore.
|
| NLT |
O Israel, put your hope in the LORD– now and always. A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
|
| LXX |
ἐλπισάτω Ισραηλ ἐπὶ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κύριον ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article νῦν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἕως τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αἰῶνος |
| KJV |
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
|
Psalm 131:2 ← Psalm 131:3 → Psalm 132:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 131
psalm_131/3.txt · Last modified: (external edit)
