psalm_21:5
Psalm 21:5
| Hebrew | |
| ESV |
His glory is great through your salvation; splendor and majesty you bestow on him.
|
| NIV |
Through the victories you gave, his glory is great; you have bestowed on him splendor and majesty.
|
| NLT |
Your victory brings him great honor, and you have clothed him with splendor and majesty.
|
| LXX |
μεγάλη ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δόξα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ σωτηρίῳ σου δόξαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μεγαλοπρέπειαν ἐπιθήσεις ἐπ αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
|
Psalm 21:4 ← Psalm 21:5 → Psalm 21:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 21
psalm_21/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1
