psalm_21
                Psalm 21
Text
| 1 | |
| 2 |   
יְֽהוָ֗הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה  hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 בְּעָזְּךָ֥ יִשְׂמַח מֶ֑לֶךְ וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ מַה יגיל יָּ֥גֶל מְאֹֽד  | 
	
| 3 |   
תַּאֲוַ֣ת לִ֭בּוֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב  hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ וַאֲרֶ֥שֶׁת שְׂ֝פָתָ֗יו בַּל מָנַ֥עְתָּ סֶּֽלָה  | 
	
| 4 | |
| 5 | |
| 6 | |
| 7 | |
| 8 |   
כִּֽי הַ֭מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּיהוָ֑הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה  hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 וּבְחֶ֥סֶד עֶ֝לְי֗וֹן בַּל יִמּֽוֹט  | 
	
| 9 | |
| 10 |   
תְּשִׁיתֵ֤מוֹ כְּתַנּ֥וּר אֵשׁ֮ לְעֵ֪ת פָּ֫נֶ֥יךָ יְ֭הוָהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה  hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 בְּאַפּ֣וֹ יְבַלְּעֵ֑ם וְֽתֹאכְלֵ֥ם אֵֽשׁ  | 
	
| 11 |   
פִּ֭רְיָמוֹ מֵאֶ֣רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ  hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 תְּאַבֵּ֑ד וְ֝זַרְעָ֗ם מִבְּנֵ֥י אָדָֽם  | 
	
| 12 | |
| 13 |   
כִּ֭י תְּשִׁיתֵ֣מוֹ שֶׁ֑כֶם בְּ֝מֵֽיתָרֶ֗יךָ תְּכוֹנֵ֥ןplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigכּוּן  Meaning * To be firm * Establish * Prepare * Set Verb. Occurs about 200 times in the Old Testament. Meanings by Stem Qal Stem (basic form) To be firm, stable, fixed, established. Describes something that stands securely or endures.Psalm 93:2Psalm 103:19Proverbs 16:9Psalm 96:102 Samuel 7:16Proverbs 16:3Luke 22:321 Peter 5:101 Corinthians 1:8Hebrews 2:3Colossians 1:23Matthew 25:34 עַל פְּנֵיהֶֽם  | 
	
| 14 |   
ר֣וּמָה יְהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה  hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 בְּעֻזֶּ֑ךָ נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶֽךָ  | 
	
| 1 |   
TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. O LORD, in your strength the king rejoices, and in your salvation how greatly he exults!
   | 
	
| 2 |   
You have given him his heart's desire and have not withheld the request of his lips. Selah
   | 
	
| 3 |   
For you meet him with rich blessings; you set a crown of fine gold upon his head.
   | 
	
| 4 |   
He asked life of you; you gave it to him, length of days forever and ever.
   | 
	
| 5 |   
His glory is great through your salvation; splendor and majesty you bestow on him.
   | 
	
| 6 |   
For you make him most blessed forever; you make him glad with the joy of your presence.
   | 
	
| 7 |   
For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
   | 
	
| 8 |   
Your hand will find out all your enemies; your right hand will find out those who hate you.
   | 
	
| 9 |   
You will make them as a blazing oven when you appear. The LORD will swallow them up in his wrath, and fire will consume them.
   | 
	
| 10 |   
You will destroy their descendants from the earth, and their offspring from among the children of man.
   | 
	
| 11 |   
Though they plan evil against you, though they devise mischief, they will not succeed.
   | 
	
| 12 |   
For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.
   | 
	
| 13 |   
Be exalted, O LORD, in your strength! We will sing and praise your power.
   | 
	
| 14 |   | 
	
| 1 |   
O LORD, the king rejoices in your strength. How great is his joy in the victories you give!
   | 
	
| 2 |   
You have granted him the desire of his heart and have not withheld the request of his lips. Selah
   | 
	
| 3 |   
You welcomed him with rich blessings and placed a crown of pure gold on his head.
   | 
	
| 4 |   
He asked you for life, and you gave it to him- length of days, for ever and ever.
   | 
	
| 5 |   
Through the victories you gave, his glory is great; you have bestowed on him splendor and majesty.
   | 
	
| 6 |   
Surely you have granted him eternal blessings and made him glad with the joy of your presence.
   | 
	
| 7 |   
For the king trusts in the LORD; through the unfailing love of the Most High he will not be shaken.
   | 
	
| 8 |   
Your hand will lay hold on all your enemies; your right hand will seize your foes.
   | 
	
| 9 |   
At the time of your appearing you will make them like a fiery furnace. In his wrath the LORD will swallow them up, and his fire will consume them.
   | 
	
| 10 |   
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from mankind.
   | 
	
| 11 |   
Though they plot evil against you and devise wicked schemes, they cannot succeed;
   | 
	
| 12 |   
for you will make them turn their backs when you aim at them with drawn bow.
   | 
	
| 13 |   
Be exalted, O LORD, in your strength; we will sing and praise your might.
   | 
	
| 14 |   | 
	
| 1 |   
How the king rejoices in your strength, O LORD! He shouts with joy because you give him victory.
   | 
	
| 2 |   
For you have given him his heart's desire; you have withheld nothing he requested. Interlude
   | 
	
| 3 |   
You welcomed him back with success and prosperity. You placed a crown of finest gold on his head.
   | 
	
| 4 |   
He asked you to preserve his life, and you granted his request. The days of his life stretch on forever.
   | 
	
| 5 |   
Your victory brings him great honor, and you have clothed him with splendor and majesty.
   | 
	
| 6 |   
You have endowed him with eternal blessings and given him the joy of your presence.
   | 
	
| 7 |   
For the king trusts in the LORD. The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
   | 
	
| 8 |   
You will capture all your enemies. Your strong right hand will seize all who hate you.
   | 
	
| 9 |   
You will throw them in a flaming furnace when you appear. The LORD will consume them in his anger; fire will devour them.
   | 
	
| 10 |   
You will wipe their children from the face of the earth; they will never have descendants.
   | 
	
| 11 |   
Although they plot against you, their evil schemes will never succeed.
   | 
	
| 12 |   
For they will turn and run when they see your arrows aimed at them.
   | 
	
| 13 |   
Rise up, O LORD, in all your power. With music and singing we celebrate your mighty acts. For the choir director: A psalm of David, to be sung to the tune “Doe of the Dawn.”
   | 
	
| 14 |   | 
	
| 1 |   
εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article τέλος ψαλμὸς τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Δαυιδ κύριε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δυνάμει σου εὐφρανθήσεται ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλεὺς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπὶ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σωτηρίῳ σου ἀγαλλιάσεται σφόδρα  | 
	
| 2 |   
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article ἐπιθυμίαν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχῆς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἔδωκας αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θέλησιν τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χειλέων αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οὐκ ἐστέρησας αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) διάψαλμα  | 
	
| 3 |   
ὅτι προέφθασας αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός  greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. εὐλογίαις χρηστότητος ἔθηκας ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κεφαλὴν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) στέφανον ἐκ λίθου τιμίου  | 
	
| 4 |   
ζωὴν ᾐτήσατό σε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔδωκας αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) μακρότητα ἡμερῶν εἰς αἰῶνα αἰῶνος  | 
	
| 5 |   
μεγάλη ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article δόξα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σωτηρίῳ σου δόξαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μεγαλοπρέπειαν ἐπιθήσεις ἐπ αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)  | 
	
| 6 |   
ὅτι δώσεις αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός  greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εὐλογίαν εἰς αἰῶνα αἰῶνος εὐφρανεῖς αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. χαρᾷ μετὰ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προσώπου σου  | 
	
| 7 |   
ὅτι ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article βασιλεὺς ἐλπίζει ἐπὶ κύριον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐλέει τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑψίστου οὐ μὴ σαλευθῇ  | 
	
| 8 |   
εὑρεθείη ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article χείρ σου πᾶσινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐχθροῖς σου ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δεξιά σου εὕροι πάνταςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μισοῦντάς σε  | 
	
| 9 |   
θήσεις αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός  greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὡς κλίβανον πυρὸς εἰς καιρὸν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προσώπου σου κύριος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὀργῇ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) συνταράξει αὐτούςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” καταφάγεται αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) πῦρ  | 
	
| 10 |   
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article καρπὸν αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀπὸ γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 ἀπολεῖς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σπέρμα αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀπὸ υἱῶν ἀνθρώπων  | 
	
| 11 | |
| 12 |   
ὅτι θήσεις αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός  greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) νῶτον ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article περιλοίποις σου ἑτοιμάσεις τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πρόσωπον αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)  | 
	
| 13 |   
ὑψώθητι κύριε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν  greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δυνάμει σου ᾄσομεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ψαλοῦμεν τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δυναστείας σου  | 
	
| 14 |   | 
	
| 1 |   
The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
   | 
	
| 2 |   
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
   | 
	
| 3 |   
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
   | 
	
| 4 |   
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
   | 
	
| 5 |   
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
   | 
	
| 6 |   
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
   | 
	
| 7 |   
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
   | 
	
| 8 |   
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
   | 
	
| 9 |   
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
   | 
	
| 10 |   
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
   | 
	
| 11 |   
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
   | 
	
| 12 |   
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
   | 
	
| 13 |   
Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
   | 
	
| 14 |   | 
	
Psalm 20 ← Psalm 21 → Psalm 22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms
psalm_21.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                