User Tools

Site Tools


psalm_22:9

Psalm 22:9

Hebrew
גֹּ֣ל אֶל יְהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
יְפַלְּטֵ֑הוּ יַ֝צִּילֵ֗הוּ כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בּֽוֹ
ESV
Yet you are he who took me from the womb; you made me trust you at my mother's breasts.
NIV
Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you even at my mother's breast.
NLT
Yet you brought me safely from my mother's womb and led me to trust you at my mother's breast.
LXX
ὅτι σὺ εἶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐκσπάσας με ἐκ γαστρός plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐλπίς μου ἀπὸ μαστῶν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μητρός μου
KJV
But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.

Psalm 22:8 ← Psalm 22:9 → Psalm 22:10

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 22

psalm_22/9.txt · Last modified: (external edit)