psalm_27:2
Psalm 27:2
| Hebrew |
בִּקְרֹ֤ב עָלַ֨י מְרֵעִים֮ לֶאֱכֹ֪ל אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( בְּשָׂ֫רִ֥י צָרַ֣י וְאֹיְבַ֣י לִ֑י הֵ֖מָּה כָשְׁל֣וּ וְנָפָֽלוּ |
| ESV |
When evildoers assail me to eat up my flesh, my adversaries and foes, it is they who stumble and fall.
|
| NIV |
When evil men advance against me to devour my flesh, when my enemies and my foes attack me, they will stumble and fall.
|
| NLT |
When evil people come to devour me, when my enemies and foes attack me, they will stumble and fall.
|
| LXX |
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐγγίζειν ἐπ ἐμὲ κακοῦντας τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article φαγεῖν τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σάρκας μου οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θλίβοντές με καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐχθροί μου αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἠσθένησαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔπεσαν |
| KJV |
When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
|
Psalm 27:1 ← Psalm 27:2 → Psalm 27:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 27
psalm_27/2.txt · Last modified: (external edit)
